DictionaryForumContacts

 Engl2013

link 8.05.2013 21:31 
Subject: Что то не пойму не фразу не перевод gen.
Смотрю серию Коломбо чтобы улучшить английский. Плюс, сравниваю как перевел переводчик и я.

Коломбо разговаривает с потерпевшей после того как она закончила отвечать на вопросы полицейских

Оригинал: Let me tell you something.
You look very tired to me. And I think
I ought to drive you home.
Let's call it a night.

Перевод: Вы выглядите очень усталой. Давайте я отвезу вас домой, а вечером я вам позвоню. (это перевод переводчика)

Фразу Let's call it a night. я не понял вообще, и откуда переводчик взял что Коломбо ей позвонит я не знаю. Вроде нет не I не you... Оригинальный текст и субтитры совпадают, так что ошибки нет. В чем тут дело?

 toast2

link 8.05.2013 21:35 
это игра слов на тему устойчивого выражения "lеt's call it a day" - все, мол, хватит, баста, на этом закончим
но - поскольку там уже ночь,... ((

 overdoze

link 8.05.2013 21:46 
вечОр ;)

 Engl2013

link 9.05.2013 0:27 
А вот еще один забавный перевод

- 30 and 0 ! l remain undefeated.
- What about the Frazier case ?

We don't count that one because
l scored with the court reporter.

Перевод

30-0. Я до сих пор без поражений. А как насчет дела Фрейзера? Это не считается. Я тогда выступал не от своего имени.

Кроме последней фразы вообщем все верно. Она переводится примерно так:"Это не считается, ведь я тогда переспал со стенографисткой." Откуда переводчик взял что адвокат выступал не от своего имени я не знаю.

 AMOR 69

link 9.05.2013 0:33 
нИ фразу нИ перевод.
И запатую посередине.

 techy1

link 9.05.2013 0:39 
Что то не пойму не фразу не перевод
+
Смотрю серию Коломбо чтобы улучшить английский.

и потом еще что-нибудь для улучшения русского посмотрите или почитайте ;)

 qp

link 9.05.2013 3:18 
techy1
"и потом еще что-нибудь для улучшения русского посмотрите или почитайте ;)"

:D да поздно уже.. это надо было делать в детстве. а теперь уж что выросло, то выросло

 Karabas

link 9.05.2013 10:15 
Ну, не всё так безнадёжно, qp. Проштудирует человек Розенталя в свободное от Коломбо время - глядишь, и пожнёт плоды своих трудов. ))

 

You need to be logged in to post in the forum