DictionaryForumContacts

 Alcedo

link 1.05.2013 12:54 
Subject: clinical outcome risk gen.

Уважаемые коллеги, подскажите, пож-та, как перевести clinical outcome risk в данном контексте.

In one embodiment, the risk stratification comprises determining a patient clinical outcome risk. In one embodiment, the clinical outcome risk comprises an improvement in renal function. In one embodiment, the clinical outcome risk comprises a reduced renal function. In one embodiment, the reduced renal function comprises renal injury. In one embodiment, the renal injury is progressive. In one embodiment, the clinical outcome risk comprises a Loss category.

Мой вариант
В одном варианте осуществления стратификация риска включает определение вероятности наступления какого-либо клинического исхода у пациента. В одном варианте осуществления вероятность клинического исхода включает вероятность улучшения почечной функции. В одном варианте осуществления вероятность клинического исхода включает вероятность снижения функции почек. В одном варианте осуществления снижение функции почек включает повреждение почек. В одном варианте осуществления повреждениефункции почек является нарастающим. В одном варианте осуществления риск клинического исхода включает категорию утраты функции почек.

 leka11

link 1.05.2013 13:03 
риск (развития) неблагоприятного клинического исхода

 AMOR 69

link 1.05.2013 13:10 
По-моему, "риск" они неудачно использовали. Какой же это риск, когда improvement in renal function? Лучше просто перевести вероятность клинического исхода.

является нарастающим - прогрессирует

Мне кажется, Вы напрасно повторяете каждый раз слово "осуществления".

 Alcedo

link 1.05.2013 13:24 
AMOR 69, спасибо. "Риск" совсем не укладывается в русский контекст. Это патент, поэтому повторяется одна и та же формулировка про осуществление.

 Alcedo

link 1.05.2013 13:27 
leka11, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum