DictionaryForumContacts

 Grandma

link 25.04.2013 12:03 
Subject: issuance schemes gen.
Пожалуйста, помогите перевести: issuance schemes

Выражение встречается в следующем контексте:
Company X is the world’s leading provider of lifecycle management software for tokens (e.g. smart cards, contactless form factors etc.), their associated applications and cryptographic keys. Its dynamic, trusted and highly secure management systems are in use within Finance, Identity and Mobile issuance schemes, managing over 125 million tokens worldwide.

Перевод: (второе предложение) Функциональные, надежные и хорошо защищенные системы управления компании Х используются для выпуска платежных и идентификационных карт, а также карт для мобильных устройств, и используются в управлении более чем 125 миллионами токенов по всему миру.

Я не уверена, что правильно перевела "Finance, Identity and Mobile issuance schemes". Поправьте, пожалуйста.

Заранее большое спасибо.

 Liquid_Sun

link 25.04.2013 12:30 
http://habrahabr.ru/post/145356/
Схемы выдачи/предоставления криптоключей для финансовых операций, в целях идентификации и для проведения операций с мобильных терминалов...

 Grandma

link 25.04.2013 18:37 
А откуда здесь криптоключи взялись? Их же в оригинале нет... Может, речь о приложениях идет? И почему мобильные терминалы, а не мобильные устройства? Хотя я в этом плохо разбираюсь.

 Liquid_Sun

link 26.04.2013 5:35 
Они есть. См. Выше. Терминал или устройство не суть.

 Grandma

link 26.04.2013 15:41 
Выше есть не только криптоключи: "Компания Х – ведущий поставщик программного обеспечения по управлению жизненным циклом токенов (смарт-карт, их бесконтактных аналогов и др.), сопутствующих приложений и криптографических ключей". В моем понимании issuance schemes - это, скорее, эмиссионные проекты.

 Liquid_Sun

link 26.04.2013 15:46 
Okay :=) Вы правы: http://mp-nfc.org/nfc_near_field_communication_felica.html
эмиссия/выдача физических смарт-карт

 

You need to be logged in to post in the forum