DictionaryForumContacts

 CopperKettle

link 23.04.2013 2:53 
Subject: диски, цепи, шипы (автомобильные) gen.
From the site of the Tires and Rubber 2013 exhibition, a description of goods and services to be showcased has "диски, цепи, шипы" (for cars, apparently) listed, and the English page of their site puts it as follows:

disks, chains, studs
( http://www.rubber-expo.ru/en/ )
But I'm not sure. Aren't диски really "rims"?
"Chains and studs" seem OK to my pedestrian eye, although they may also be off the mark.

Multitran offers several options for Диски: wheel disk; web; wheel rim; rim; wheel; wheel gun.

 wow1

link 23.04.2013 3:38 
да шут их знает. смотря на кого текст. в сша "диски" зовут wheels или wheel rims

шипованая резина - studded tires - не в почете
http://www.tirerack.com/winter/tech/techpage.jsp?techid=151

 00002

link 23.04.2013 4:37 
В России, кстати, в техническом смысле "диски" тоже называются колесами, а диском называется та часть (автомобильного) колеса, которая соединяет ступицу с ободом. То есть, например, на обычном велосипедном колесе диска нет вообще, его функцию выполняют спицы.

 Denisska

link 23.04.2013 6:07 
Приветствую, CopperKettle

В контексте выставки я бы написал wheels.
Rims sounds too "technical" to me.

 Lonely Knight

link 23.04.2013 7:30 
wheels, chains, studs - ок

 

You need to be logged in to post in the forum