|
link 16.04.2013 12:40 |
Subject: participle II в причастном обороте gen. Можно ли ставить причастный оборот перед определяемым словом, например как в русском: "в выбранной вами компании"можно сказать in the company, chosen by You/ which you have chosen и in the chosen by you company- возможно или с точки зрения грамматики неправильно? |
in the company, chosen by You - неправильно (ненужная запятая, you должно начинаться со строчной буквы). in the chosen by you company - неправильно с точки зрения грамматики. in the company, which you have chosen - правильно, но громоздко, хотя в служебной переписке вполне уместно. in the company chosen by you - идеальный вариант. |
отвечая на конкретный вопрос - именно вот этот пример не очень удачен. "ставить причастный оборот перед определяемым словом" можно, например, в таких конструкциях: "in the recently chosen company". |
А что вы хотите сказать? 1. you в середине предложения с прописной не пишется 2. in the chosen by you company - нельзя 3. the company you have chosen - можно Но как всегда контекст... Обычно фразы типа "В компании такой-то..." передаются на английский без предлога (но зато компания в активе), типа The company you have chosen does not produce tables = В выбранной вами компании не занимаются столами. |
|
link 16.04.2013 13:09 |
ок. спасибо! |
* |
in the company you have chosen - идеальный вариант-2 :) |
|
link 16.04.2013 13:26 |
да, на этом "in the company you have chosen" и остановились Aiduza, спасибо за обстоятельные комментарии :) "В компании такой-то..." передаются на английский без предлога (но зато компания в активе), типа The company you have chosen does not produce tables = В выбранной вами компании не занимаются столами. - да, я знаю, что "в" можно часто и опустить, но в данном случае это второстепенно, т.к. больше интересовал вопрос с причастием :) |
You need to be logged in to post in the forum |