Subject: EMV card and token programmes gen. Пожалуйста, помогите перевести: EMV card and token programmesВыражение встречается в следующем контексте: В черновом варианте EMV card я перевела как "карта стандарта EMV" или "EMV-карта", а EMV token - устройство аутентификации стандарта EMV. Только не знаю, как правильно связать это с "программами". Написать просто "программы карт и устройств аутентификации стандарта EMV", наверное, будет не совсем правильно. Хочется что-то добавить - программы управления, может быть? Заранее спасибо. |
EMV token - слишком громоздко "устройство аутентификации" http://www2.safenet-inc.com/sas/credit-card-tokens.html м.б. смарт-карта стандарта EMV... |
You need to be logged in to post in the forum |