|
link 10.04.2013 11:59 |
Subject: less abrasive slurry applications tech. Доброго времени суток, уважаемые переводчики!Прошу проверить правильность перевода предложения из текста про износостойкие трубы. А также помочь с переводом less abrasive slurry applications. The cut end hose is a readymade hose assembly solution designed to accomodate urgent hose needs and less abrasive slurry applications. Мой вариант: Труба со срезанной кромкой является готовым изделием в виде трубы в сборе с соединительным приспособлением, предназначенным для решения различных задач, связанных с использованием труб и... Заранее спасибо за помощь. |
Труба со срезанной кромкой - готовое сборное изделие, предназначенное для быстрого подключения при необходимости с минимальным применением абразивных материалов. |
|
link 10.04.2013 12:47 |
hose - труба? less abrasive - шлам с менее выраженными абразивными свойствами - applications можно опустить. |
На кудозе обсуждали http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/mechanics_mech_engineering/681872-cut_end_slurry_hose.html Довольно внятно. |
|
link 10.04.2013 13:26 |
Спасибо всем огромное!!! Все встало на свои места :-) |
You need to be logged in to post in the forum |