Subject: fire in the hold avia. Пожалуйста, помогите перевести.fire in the hold. Выражение встречается в следующем контексте: We have fire in the hold, we are making an emergency descent to FL 30.Заранее спасибо
|
Не holD, а holE Выражение fire in the hole имеет массу контекстуальных вариантов перевода, в т.ч. в Мультитране. Здесь (вариант): У нас чрезвычайная ситуация. Вынуждены снизиться до эшелона 30. |
пожар в грузовом отсеке |
Спасибо, но все же Hold. Прям с учебника написал, когда слушал радио обмен сам подумал hole, но оказалось, что Hold. может имеется ввиду что устойчивый огонь, блин не понимаю. |
fire in the hold, в MW fire – a destructive burning (as of a building) hold – the interior of a ship below decks; especially: the cargo deck of a ship; the cargo compartment of a plane |
00002, Wolverin, Thanks |
Надо же, прямой текст оказался. |
You need to be logged in to post in the forum |