DictionaryForumContacts

 rakhma

link 5.04.2013 7:47 
Subject: Сложный юридический документ. Непонятно многое. HELP!!! gen.
AND proofs having been duly filed on behalf of the attesting witnesses Joanna Gwozdz and Iwona Sikowa, to the foregoing testamentary instruments, it appearing by such proofs that THE SAME were duly executed and are genuine and valid and that the decedent at the time of executing the same was in all respects competent to make a will and not under restraint

что подразумевается в данном контексте под THE SAME????

 AsIs

link 5.04.2013 7:48 
testamentary instruments

 gni153

link 5.04.2013 7:51 
proofs=THE SAME

 leka11

link 5.04.2013 7:53 
testamentary instruments +1

 gni153

link 5.04.2013 7:54 
testamentary instruments -agreed

 rakhma

link 5.04.2013 7:54 
вот такой перевод нормальный?

И после приобщения должным образом к вышеупомянутым завещательным документам всех доказательств исходя из показаний понятых Иоанны Гвоздз и Ивоны Силковой становится ясным, что эти документы являются истинными и действительными и что покойный в момент их подписания был во всех отношениях дееспособным и не имел никаких ограничений

 leka11

link 5.04.2013 7:57 
не был ограничен в правах

 leka11

link 5.04.2013 7:58 
и почему "понятых "?? - свидетелей

 AsIs

link 5.04.2013 8:00 
у вас же речь идет о том, что THE SAME были в установленном порядке подписаны/оформлены, являются подлинными и действительными, и что покойный на момент подписания этих THE SAME обладал необходимой дееспособностью, чтобы выразить свою последнюю волю. соответственно о чем может быть речь? о завещании

 Tante B

link 5.04.2013 8:02 
а имена-то зачем???

 AsIs

link 5.04.2013 8:11 
вы бы дали полное предложение. Из аналогичного текста
Therefore, in accordance with the above decision, and the Probate not having been contested, and proofs having been duly filed on behalf of the attesting witnesses to the Last Will and Testament of James Barkley, Sr. dated December 23, 2009, and it appearing by such proofs that the same were duly executed and are genuine and valid and that the decedent at the time of executing same was in all respects competent to make a will and not under restraint, it is hereby
следует, что
С учетом..., а также зарегистрированных в установленном порядке свидетельских показаний JG и IS по вышеуказанным ЗД следует, что покойный был дееспособен и не ограничен в правах... ну и дальше по тексту

 

You need to be logged in to post in the forum