DictionaryForumContacts

 DimWin

link 1.04.2013 6:34 
Subject: Однопролётный gen.
Доброго времени суток!

Подскажите пожалуйста, как перевести "однопролётный" в следующем контексте:
кран электрический подвесной однопролетный

electric ... overhead crane

Спасибо!

 kem-il

link 1.04.2013 6:36 

 DimWin

link 1.04.2013 6:50 
однобалочный и однопролетный это разные характеристики насколько я понимаю, в данном случае ссылка не подходит.

 kem-il

link 1.04.2013 6:54 
гуглите мостовые краны

 Санпалыч

link 1.04.2013 7:12 

 muzungu

link 1.04.2013 8:56 
Санпалыч, так перевести не получится. Вот что я нашел:
Acronym Finder: DRMG stands for Double Rail Mounted Gantry (crane system). Двухпролетный - triple rail mounted.

 muzungu

link 1.04.2013 8:57 
То есть однопролетный - double rail mounted

 Санпалыч

link 1.04.2013 9:09 
muzungu +1

 Wolverin

link 1.04.2013 9:24 
а это не:
Electric single girder (underslung) crane
или .....overhead traveling crane?

сужу по картинкам. не настаиваю.

 DimWin

link 1.04.2013 11:38 
2 muzungu, Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum