|
link 30.03.2013 16:55 |
Subject: Sideways transfer unit tech. Не пойму, как здесь перевести Sideways: "боковая" не подходитОригинал SIDEWAYS TRANSFER UNIT 1 Side ways transfer unit, to be mounted on drawer track. Delivery includes: - drawer pusher, driven by a 1.5 kW electric motor - выталкивающее устройство для ящиков, приводимое в движение электромотором мощностью 1.5 кВт |
А почему Вас смущает "боковая"? Если компоновка всей системы такова, что эта штука расположена сбоку, то разработчик запросто мог назвать ее "боковой установкой". Схема есть? приводимое в движение электромотором - просто "приводимое от электродвигателя..." |
|
link 30.03.2013 17:44 |
Может, поперечный транспортер? |
|
link 30.03.2013 18:05 |
поперечный был бы cross |
это не передвижная установка - а устройство для перемещения ящиков -или чего там - по транспортеру |
|
link 30.03.2013 19:13 |
Спасибо, Rengo! |
You need to be logged in to post in the forum |