Subject: Кто-нибудь из вас составлял регламент осуществления перевода? gen. Добрый день, всем.Ситуация следующая: на новой работе отсутствует регламент осуществления перевода. На прежней же работе (пенсионный фонд) процесс был регламентирован до деталей: за сколько дней должен быть сделан перевод, порядок направления документа на перевод и т.д. Мне поручили написать такой регламент, однако я и представление не имею, как его писать, в связи с чем прошу вас, если у вас имеется документированный регламент, поделиться со мной информацией. |
И колесо все пытаются изобрести. Точно весна! |
- Взвод! Бежим кросс 10 км! - Товарищ прапорщик, а противогаз надевать? - А, да... Взвод! Надеть противогазы, бежим кросс 10 км! Это вам поручили после того, как вы про свою предыдущую работу рассказали?))) |
Может дали перевод, а finance и говорит: "Когда сделать? Какой у вас регламент?" Ну и озадачили... |
|
link 28.03.2013 6:06 |
Так опишите то, что Вы делали на предыдущей работе... |
trtrtr, дык и я о том же)) сумничал(а) разок... теперь пиши регламент. finance, а вам по регламенту должностных обязанностей положено писать регламенты? если да, то как вы попали в организацию, не владея одним из (предположительно) ключевых навыков? если нет, то с какой стати вы должны этим заниматься? |
Нет, ну зато можно классный регламент себе прописать :-) |
|
link 28.03.2013 6:17 |
Я делал совместно с ОКК...вот примеры: http://www.trworkshop.net/wiki/регламент_работы_переводчика_образец http://www.trworkshop.net/wiki/регламент_образец_приложение_2 |
А сходить на прежнюю работу западло? |
нормативы там больно хорошие в этих вышеприведённых регламентах... уютные такие не запаришься работать :-) |
Ну как сказать ... 1 час 20-40 мин. на страницу - смотря какая страница, бывает, что и два часа над одной промучаешься - так что, все очень относительно ) |
где то я читал что стандарт 4-5 листов в день.. |
4-5 листов в день - это лафа а 8 л. в день не хотите?)))), правда на практике все зависело от конкр. работы |
Ну да :) когда переводишь всякие шкентели с мусингами процесс замедляется :) |
Сегодня на форуме был вопрос про pennant |
Ну да :) когда переводишь всякие шкентели с мусингами процесс замедляется :) Опыт говорит о том, что некоторые и об кворум спотыкаются. |
он кворум, Зин, а не грузин - кто его пустит в магазин? (с) :)) |
|
link 28.03.2013 10:26 |
finance, а в каком пенс.фонде нужен был переводчик? очень любопытно по сабжу: что-такое похожее было у СПР, смутно припоминаю я |
работал в АО "НПФН Народного Банка Казахстана" (www.halykfund.kz). В связи с планами государства по объединению пенсионных фондов в единый пришлось уйти месяц тому назад в другую компанию. |
You need to be logged in to post in the forum |