DictionaryForumContacts

 Весолираптор

link 21.03.2013 20:48 
Subject: представлять собой gen.
I haven't gotten my head wrapped around this term yet. I ran across it in this context:

"GPRS... представляет собой GSM-стандарт пакетной передачи данных..."

Should I just translate it as "is"? What about this phrase (pulled from the Internet):

Что представляет собой эта крепость, какая ли она?

Something along the lines of "What is this fortress and what does it represent"?

 Karabas

link 21.03.2013 21:04 
Should I just translate it as "is"? - Yes, it's the very thing.

 muzungu

link 21.03.2013 21:05 
consists of

 Rengo

link 21.03.2013 21:09 
Почему сonsists?
GPRS is a ... standard....

 muzungu

link 21.03.2013 21:14 
Почему? Для разнообразия :)

 10-4

link 21.03.2013 21:17 
IS

 Весолираптор

link 21.03.2013 21:39 
разнообразия - отличная причина. :)

How does представлять собой sound? Formal? Archaic? Fancy-pantsy?

 natrix_reloaded

link 21.03.2013 21:57 
ни то, ни другое, ни третье. это тоже просто разнообразие)
is, и к бабке/гадалке не ходи)))

 AMOR 69

link 22.03.2013 1:13 
"represent" from the second example does not sound right.
Here "представляет собой" means "what is it about?"/"how does it look like?"

 

You need to be logged in to post in the forum