DictionaryForumContacts

 Bonnie

link 19.03.2013 11:02 
Subject: DRAFT FOR SETTLEMENT PURPOSES ONLY gen.
DRAFT FOR SETTLEMENT PURPOSES ONLY

 Earl

link 19.03.2013 11:13 
DRAFT CHEGO? :-)

 Bonnie

link 19.03.2013 11:16 
драфт договора. спасибо, я уже разобралась)

 gni153

link 19.03.2013 11:17 
проект (документа, договора) исключительно только для урегулирования / принятия решения о намерений

 Earl

link 19.03.2013 11:20 
А SETTLEMENT? :-)

 gni153

link 19.03.2013 11:23 
А SETTLEMENT? :-) урегулирования / принятия решения

 Bonnie

link 19.03.2013 11:25 
звучит это в окончательном варианте так:
ПРОЕКТ ОТ 18 МАРТА 2013 ГОДА
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В ЦЕЛЯХ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ
БЕЗ УЩЕРБА ДЛЯ ЧЬИХ-ЛИБО ПРАВ

 gni153

link 19.03.2013 11:28 
С чего это, может это драфт, как вы изначально выразились, протокола о намерениях. где у Вас: ПРЕТЕНЗИЙ
БЕЗ УЩЕРБА ДЛЯ ЧЬИХ-ЛИБО ПРАВ

 Tante B

link 19.03.2013 11:29 
settlement 1) урегулирование (спора, конфликта и т. д.) ; соглашение to come to, make, negotiate, reach a settlement on — достигать соглашения, приходить к соглашению 2) расчет, расплата, уплата settlement of a debt — выплата долга See: cash settlement , debt settlement , net settlement , settlement date , settlement day , settlement option , settlement price , settlement risk , Bank for International Settlements 3) заселение, колонизация 4) поселение, колония 5) акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.) ; документ о передаче имущества (в чье-л. владение)

settlement 1) урегулирование 2) уплата; расчёт 3) колонизация; заселение; поселение; сеттльмент 4) домициль, место домашнего обустройства 5) акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.) ; акт установления доверительной собственности; акт учреждения семейного имущества 6) администрация наследства •

ассортимент, однако...

 gni153

link 19.03.2013 11:33 
Но Bonnie разобралась, и ладно

 Bonnie

link 19.03.2013 11:34 
=) спасибо..;)

 Earl

link 19.03.2013 11:44 
Я не уверен, что разобралась. :)

Есть, например, "5) акт распоряжения имуществом (в пользу кого-л.); акт установления доверительной собственности;"

Вещь экзотическая по нынешним временам, но тем не менее используемая.

О чём у вас говорится во вступительной части (после Witnesseth или Whereas)? И в ст.2? :-)

 Bonnie

link 19.03.2013 11:48 
Earl, спасибо, мне выслали дополнительные документы, так что теперь я смогу понять.

 gni153

link 19.03.2013 11:50 
я думаю так, что и мы с вами не разобрались и Tante B

19.03.2013 14:29 link

 skaz

link 19.03.2013 11:51 
Проект договора предназначен исключительно для согласования.

Это не "урегулирование" и не "принятие решений". Просто базовый проект документа, на основе которого стороны будут разрабатывать основной текст.

А какого именно договора это draft - не важно.

 Earl

link 19.03.2013 11:57 
Исключительно для согласования -- For Discussion Purposes Only.

 Earl

link 19.03.2013 12:12 
Сомневаться приходится, потому что и судебные документы так маркируются. Они ни с кем не согласовываются.

 

You need to be logged in to post in the forum