|
link 19.03.2013 6:36 |
Subject: otherwise have owe no obligation of confidence to проверьте, плиз gen. (b) information acquired by the Client from Third Parties with no restriction on disclosure and who otherwise have owe no obligation of confidence to BioMin or its Affiliate(b) Информация, полученная Заказчиком от третьей стороны, и распространение которой не было запрещено, а также эта сторона не несла каких-либо обязательств перед BioMin или аффилированным лицом по сохранению конфиденциальности. |
|
link 19.03.2013 6:45 |
Просто у Вас как-то все переставлено в тексте. Информация, распространение которой не было запрещено, полученная Заказчиком от Третьей стороны, которая не несет каких-либо обязательств по сохранению конфиденциальности перед BioMin или Аффилированным лицом. |
от третьих лиц |
|
link 19.03.2013 8:01 |
Да, как тут однажды было сказано, полный разгул лексикологии у меня получился))) Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |