DictionaryForumContacts

 larisa_kisa

link 16.03.2013 5:30 
Subject: insulated rating, Arctic rating construct.
Пожалуйста, помогите перевести insulated rating и Arctic rating в следующем контексте:

Clothing/PPE
Select protective clothing to suit the cold (*insulated rating, Arctic rating when needed*), the job (ex: need for Flame Retardant Clothing), and the level of physical activity.
....
Hand Protection/PPE
Manual dexterity is essential to safety and Construction operations. Select protective gloves to suit the cold (*ex: insulated rating, Arctic rating when needed*), the job (ex: need for Flame Retardant), and the level of physical activity.

Мой перевод:

Одежда/СИЗ
Выбрать защитную одежду, подходящую для низких температур (*теплоизоляционного класса, при необходимости арктического класса*), рода деятельности (например, огнестойкая одежда) и уровня физической активности.
.....
Защита рук/СИЗ
С точки зрения безопасности и при выполнении строительных работ важна ловкость рук. Выберите защитные перчатки, подходящие для низких температур (*например, теплоизоляционного класса, при необходимости арктического класса*), рода деятельности (например, огнестойкие) и уровня физической активности.

Речь идёт о средствах индивидуальной защиты при строительных работах в условиях низких температур и в арктических условиях.

Заранее спасибо

 Gennady1

link 16.03.2013 5:47 
с теплозащитной прокладкой

 Tante B

link 16.03.2013 6:59 
"ловкость рук -- и никакого мошенничества" (с)

кмк, здесь имеется в виду, скорее "маневренность", но поскольку это совсем ни в какие ворота, то предлагаю немножко переделать и написать, как это принято у нас в отношении защитных перчаток, которые "не стесняют движений пальцев рук" (тоже неуклюже, но хотя бы верно)

 larisa_kisa

link 16.03.2013 7:10 
Tante B, спасибо, очень уместное замечание :=)

 Санпалыч

link 16.03.2013 8:21 
На стройке работать - это вам не мелочь по карманам тырить.)))
Я думаю, что на стройке все же работают в рукавицах, а не в перчатках.

 Liquid_Sun

link 16.03.2013 8:24 
работают в рукавицах, а не в перчатках с Tiffany.

 Tante B

link 16.03.2013 8:28 

 Санпалыч

link 16.03.2013 8:36 
Tante B
Картинки красивые, однако сколько времени можно поработать в таких перчатках при температуре воздуха под минус сорок?
К тому же Интернет весьма далек от реальной действительности строительных будней.

 Liquid_Sun

link 16.03.2013 8:36 

 larisa_kisa

link 16.03.2013 8:40 
В рукавицах работают каменщики, да, а вот с инструментами и органами управления механизмами в рукавицах не поработаешь)))

Ребят, мы что-то отклонились от сабжа %) Может, это категории: теплоизоляционной категории, арктической категории?

 Санпалыч

link 16.03.2013 8:40 

 Liquid_Sun

link 16.03.2013 8:41 
Рукавицы утепленные, рукавицы морозостойкие

 larisa_kisa

link 16.03.2013 8:51 
А действительно, напишу-ка я "защитные рукавицы/перчатки" - на все случаи жизни

 smartasset

link 16.03.2013 9:23 
** напишу "защитные рукавицы/перчатки" - на все случаи жизни

угу. и защитного цвета тож ;)

 Liquid_Sun

link 16.03.2013 9:47 
Khaki perchatki-varezhki-rukavitsy

 Serg_2012

link 16.03.2013 11:43 
Дарю тебе пару перчаток,
Чтоб этот любви отпечаток
На службе, в дороге любой,
Как мой талисман, был с тобой!

 muzungu

link 16.03.2013 20:28 
Есть gloves, gauntlets, and mittens (mitts)

 Serg_2012

link 16.03.2013 21:02 
На все случаи жизни (не про меня)

Кто-то носит варежки,
Кто-то любит шубенки,
У кого какой миленок, -
У меня голубенький!

 Liquid_Sun

link 16.03.2013 21:16 
Свистать всех наверх! Задраить шлюз!
Эй, парень, ты выдержишь этот груз.
В эти края не поедет Том Круз,
Но ты же не трус!
Это Арктический блюз.

 

You need to be logged in to post in the forum