Subject: WiMAX Уважаемые переводчики! Помогите, пожалуйста с переводом сокращения. На языке Шекспира - это Worldwide Interoperability for Microwave Access Forum. Может, кто-то знает эквивалент в русском языке? В тексте речь идёт о беспроводной связи.
|
|
link 15.04.2004 1:56 |
В и-нете смог найти, что, это "беспроводной высокоскоростной доступ в интернет" новая технология компании Intel. Искал через Rambler (Вы искали: wimax, найдено сайтов: 544, документов: 6902). Кроме того это еще и название некоммерческой организации созданной для продвижения ентой самой технологии. Во всех статьях которые нашлись аббревиатура WiMAX ни как не переводиться. ИМХО можно просто писать WiMAX и сильно не заморачиваться, а для не посвященных в скобках можно дать пояснение. |
Благодарю, maestro! Думаю, что это как раз название некоммерческой организации, которая продвигает этот доступ. |
Недавно в одной статье попадалось мне это WiMAX. Вроде ведь сейчас существует такая беспроводная система, как WiFi (в компьютерах, наладонниках, телефонах), а WiMAX - это ее продвинутая версия. Посмотрите в новостях http://www.3dnews.ru/news - лезьте в архив. Там точно было... |
Спасибо! Теперь понятнее стало. |
You need to be logged in to post in the forum |