DictionaryForumContacts

 maricom

link 10.03.2013 10:18 
Subject: Isolate the problem to a X Product’s component and reproduce in a lab environment gen.
Из договора (речь о фирме, производящей и поставляющей программное обеспечение):

Х SHALL USE COMMERCIALLY REASONABLE EFFORTS TO PERFORM THE FOLLOWING TASKS WITH REGARD TO MAINTENANCE AND SUPPORT:

Компания Х ОБЯЗУЕТСЯ ПРИЛАГАТЬ КОММЕРЧЕСКИ ОБОСНОВАННЫЕ УСИЛИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ СЛЕДУЮЩИХ ЗАДАЧ В СФЕРЕ СОПРОВОЖДЕНИЯ И ПОДДЕРЖКИ:

Далее идет перечисление разных обязательств, в том числе такое:

- Isolate the problem to a Х Product’s component and, where reasonably practicable, reproduce in a lab environment

- Изолировать (??) проблему до компонента Продукции Х и, где это возможно, воспроизвести (?) в лабораторных условиях

Подскажите, пожалуйста, как бы это правильно сказать по-русски - вроде понятно, что имеется в виду под isolate and reproduce, а по-русски у меня звучит ужасно и даже непонятно... Спасибо!

 natrix_reloaded

link 10.03.2013 10:31 
воспроизвести в лабораторных условиях - в "других областях" абсолютно нормально. именно так и говорится. за ПО пусть понимающие люди скажут, но скорее всего, тоже да.
"изолировать проблему" тоже, как по мне, так нормально.

 10-4

link 10.03.2013 10:44 
Ограничить исследование (ИЛИ вопрос) составом продукта Х и, если это представляется возможным, воспроизвести результаты в лабораторных условиях.

 Erdferkel

link 10.03.2013 10:56 
where reasonably practicable - если это экономически оправдано/если это оправдано с точки зрения затрат?

 Rengo

link 10.03.2013 11:08 
Локализовать неисправность до уровня компонента продукта X

 maricom

link 10.03.2013 11:19 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum