|
link 5.03.2013 23:18 |
Subject: business armature gen. В письме английский партнер пишет такую фразу: If you fail to ..... (do smth), I will consider it that all of you are business armature. Что в данном контексте значит это словосочетание: business armature??? Помогите пожалуйста, может кто-нибудь встречал???
|
имхо "amateur" (всего лишь. а у аффтара проблемы с написанием) |
|
link 6.03.2013 5:29 |
:) блин, вроде как носитель писал, а действительно похоже на ошибку:) |
бизнес-якорями (т.е. тормозами) |
аскер, вы много знаете таких носителей русского, что НЕ делают ошибок? (в русском же) ;) |
You need to be logged in to post in the forum |