Subject: Желаем вам приятной работы gen. Здравствуйте! Подскажите, как адекватно перевести фразу "Желаем вам приятной работы". Эта фраза будет отображаться после установки приложения.Have a nice work? (мне этот вариант что-то не оч. нра.) Спасибо! |
please enjoy а еще лучше "thank you for choosing" |
А потом идет фраза "Спасибо, что являетесь нашим клиентом" Наверное, лучше здесь перевести как Thank you for choosing our company |
Я бы попробовал такой штамп, как Enjoy your work. |
|
link 3.03.2013 9:48 |
we hope you'll enjoy using this application (или что там у вас) |
Enjoy using our software! |
You need to be logged in to post in the forum |