DictionaryForumContacts

 animoka

link 27.02.2013 11:39 
Subject: договор займа gen.
Проверьте правильность перевода выделенного слова+ может еще есть недочеты.
The Lender shall extend the LOAN to the Borrower which the Borrower shall repay.
Займодавец предоставляет ЗАЕМНЫЕ СРЕДСТВА Заемщику, которые Заемщик возвращает.

 animoka

link 27.02.2013 11:58 
Еще проверьте пожалуйста:
1) The Borrower shall repay the principal amount of the loan in one installment before the term stipulated by Par. 2.2. of the Agreement.

1) Заемщик возвращает сумму основного долга единовременно до истечения срока договора, предусмотренного Пар.2.2.

2) The Borrower shall repay the loan in the currency thereof.

2) Заемщик возвращает долг в той же валюте.

3) The loan amount (in full or in part) is considered to be returned from the date of debiting the funds from the Borrower’s account in favor of the Lender.

3) Сумма долга (в целом или в части) считается возвращенной с даты занесения в дебет со счета Заемщика в пользу Займодавца.

 Alex16

link 27.02.2013 12:51 
это не "Пар.", пункт или п.

единовременно - в виде единовременного взноса

с даты занесения в дебет со счета Заемщика в пользу Займодавца = с даты списания средств со счета Заемщика ...

 

You need to be logged in to post in the forum