Subject: приобщено к материалам дела law ____ 2008 года процесс продолжался. Компания XXX подала новое ходатайство об истребовании дополнительных документов и присоединению к материалам дела новых доказательств. Данное ходатайство приобщено к материалам дела.Судя по словарю, ..."was entered into the case file..." с attached to... не пойдет? |
Цитата из СП V.: Вариантов несколько. Вот некоторые, на мой взгляд, наиболее элегантные из них: (например, the Arbitral Tribunal may) allow a document for the record / may allow the document to be joined to the (case) record. Из найденного в интернете и напоминающего в.у. вариант: |
evidences were added to the case. |
"evidenceS" не бывает added to the case - русизм motion to admit additional/new evidence - нормально allow a document for the record - нормально |
вы, кажется, по первому образованию товаровед, в прошлом ревизор? ныне - заслуженный рентгенолог с двумя годами образования? недавно, помнится, у вас в клозете утопали тапочки слово records для вас не имеет иного значения, нежели "рекорды" недавно выяснилось, что свои бредовые варианты вы предлагаете для того, чтобы "стимулировать дискуссию" среди нормальных посетителей сайта - после чего униженно осведомляетесь, "были ли полезны" |
вы, кажется, когда-то ходили под стол. так что, нечего тут строить из себя знатока. |
Soixante-neuf, шляп сними? (с) Он не строит. Он уже давно окончен строительством. Оч давно. По сабжу. В брифах то и дело попадается "moves this Court to supplement the record with the attached documents". Мож сгодицца. |
You need to be logged in to post in the forum |