Subject: Cross-cultural management gen. • Consultancy for the Project during implementation stage in respect of the local law, regulation, technical standards required for train car modernization and cross-cultural management.Как здесь перевести cross-cultural managemen? Концовку я перевожу как - с целью модернизации вагонов метро (речь идет о метро) и....... Понимаю что такое crosscultural management, но вот как его грамотно обозвать по-русски. Спасибо! |
Международного сотрудничества не подойдет?? Речь идет о том, что в компании работники разных национальностей. |
|
link 21.02.2013 10:42 |
именно межкультурный когда в мультинациональной компании во избежание внутренних конфликтов пытаются как-то наладить сотрудничество между представителями разных культур, с учетом особенностей каждой культуры. можно почитать здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-cultural_leadership |
You need to be logged in to post in the forum |