Subject: apply gen. The Client will apply the corresponding withholding tax on the referred fees according the applicable law.В данном тексте apply переводится как оплачивает? |
использует/направляет сумму соотвествующего удержанного у источника выплаты налога на упомянутое вознаграждение (или "упомянутую стоимость услуг") в соответствии с действующим законодательством. Это об НДС идёт речь? Или о НДФЛ? |
Я ни разу не финансист, так что простите мне глупый вопрос: как так можно сделать? Может быть клиент просто вычитает налог из вознаграждения этого товарища? |
Удерживает. А дальше? :) |
Дальше, наверное, платит в казну :) |
apply the corresponding withholding tax - приложит удержание соответствующего налога, если буквально и не по-русски. или просто "удержит соответствующий налог" |
Ну вот да. Направляет его в бюджет соотв. уровня. Это и есть аpplication. Или (если контекст так показывает), как АMOR предлагает: аpply = какбэ "применит процедуру удержания". Т.е. просто удержит. Но опять же, что в контексте (до и после этого предложения). |
По тексту до этого предложения "The Client shall pay the license fees basing on the invoices issued by the Performer and addressed to the Client as well as on the Services Acceptance Certificates signed by the Parties ". Что я перевел как "Заказчик обязан оплатить лицензионный сбор на основе выставленного Исполнителем счета и акта выполненных услуг." Поэтому немного не понимаю как Заказчик удерживает еще что-либо... |
Перформер??? Неужто это писали нейтивы? |
Писали испанцы |
Меня смущает значение "удерживает" в данном контексте. Он наверное все таки выплачивает налог в казну... Или я ошибаюсь? |
Если испанцы писали, тогда все хуже. Я еще раньше обратил внимание на некоторые шероховатости: например, управление глагола apply будет to, а не on. Удержание налога не уполномоченным на то органом меня тоже смущает. Подождите ответов тех, кто в этом больше смыслит. |
muzungu, "кто в этом больше смыслит" тут уже пробегал ;) а лично Вы никогда не получали зарплату? из которой уже были удержаны налоги? |
Зарплата - это зарплата, а здесь речь о гонораре. В том и вопрос, может ли заказчик услуг сам удерживать из гонорара, например, стороннего консультанта. |
Ну да. Начисляет исполнителю (перформеру), допустим, 100 евро. НДФЛ, допустим, как в России - 13%. Выплачивает на руки исполнителю 87 евро. Тринадцать переводит, как в РФ всё ещё по-совецки говорят, "в бюджет". В действительности - на банковский счёт налогового органа или на счёт, указанный этим органом. Теперь, license fees - не лицензионный СБОР ("сбор" - это плата за лицензию гос. органу), а просто лицензионная плата (хотя непонятно, почему... У вас же её получатель - "исполнитель"? А какую лицензию он предоставляет Заказчику? На что? Может, просто "гонорар"? Значит, так и пишите. Заказчик применяет удержание налога, которой облагается указанная лицензионнамя плата (или всё-таки указанныйгонорар?) у источника выплаты в соответствии с действующим законодательством. Вообще-то underlying realities надо учитывать. Матчасть, такскать. Вы ж зарплату когда-нить получали? Tante B +1 |
Кас. "В том и вопрос, может ли заказчик услуг сам удерживать из гонорара, например, стороннего консультанта." - Нет вопроса. Может, может, и ещё как. Из чего угодно. Из любой выплаты. И НДФЛ, и НДС, и ЕСН и ещё кучу всякого разного. Зависит от юриздикции. Особенно в Испании и Греции. Там в связи с ужесточением бюджетной дисциплины взыскивают нипадецки. |
Sjoe! - большое спасибо! Очень подробно и информативно. |
а где же умные слова "налоговый агент"??? я так ждала... |
Гишпанцы - аффтары исходника - означенных умных слоф не предусмотрели. А тоб да, блястнулбыб. |
You need to be logged in to post in the forum |