DictionaryForumContacts

 animoka

link 16.02.2013 17:54 
Subject: резюме gen.
Подскажите, как лучше перевести ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ образование:
additional, supplementary, extended или какой то четвертый вариант?

 Yippie

link 16.02.2013 18:13 
музыкальная школа запросто может считаться дополнительным образованием по отношению к кулинарному техникуму.
Во всех остальных случаях можно просто вместо МТ набрать Google search и вы получите массу вариантов перевода
http://en.wikipedia.org/wiki/Higher_education

 animoka

link 16.02.2013 18:21 
Речь в резюме идет о том, что человек получил дополнительное языковое образование (курсы английского). Так все таки как: additional?

 animoka

link 16.02.2013 18:22 
Yippie, Не поняла, что Вы имели в виду под фразой:
Во всех остальных случаях можно просто вместо МТ набрать Google search и вы получите массу вариантов перевода

 Liliia

link 16.02.2013 18:24 

 animoka

link 16.02.2013 18:30 
и кстати, если человек прошел ряд курсов по изучению англ.языка, может это не education, а courses?
additional courses?

 Liliia

link 16.02.2013 18:32 
можно и courses

 AMOR 69

link 16.02.2013 18:34 
проще написать, что компрентает инглиш, чем намекать на некое образование по английскому языку.

 Yippie

link 16.02.2013 18:38 
additional skills: foreign language (English)
Так пишут в резюме
Иногда: English fluency

 AMOR 69

link 16.02.2013 18:42 
exactly

 Yippie

link 16.02.2013 19:16 
Правда, в англоязычных странах флюентным английским никого не удивишь. Там лучше воспринимается fluent Russian. Поэтому в, скажем, Америке, лучше написать в резюме Additional skills: foreign language (Russian)

 natrix_reloaded

link 16.02.2013 19:34 
дополнительное образование - это спорный вопрос... философский, можно сказать... что есть основное, что есть дополнительное... большой контекст покажите: на какую должность претендуете. что до (потенциального) работодателя хотите донести... это ж все важно. резюме не раз на всю жизнь пишется, а "конкретно под читателя")

 muzungu

link 16.02.2013 19:42 
*Additional skills: foreign language (Russian)*

Вспоминается анекдот из советского бытия.
Разговор в особом отделе "почтового ящика".
- Абрамович, вот Вы пишете в анкете "родственников за границей не имею". А по нашим сведениям, у Вас брат в Израиле.
- Так это я за границей, а он на родине.
:)

 Yippie

link 16.02.2013 23:49 
***это спорный вопрос... философский, можно сказать***
О, тогда тут, точно, нужно допонительное образование, философское. ))

 

You need to be logged in to post in the forum