DictionaryForumContacts

 oilga

link 15.02.2013 6:59 
Subject: output signals gen.
Подскажите, пожалуйста, какой вариант перевода более правильный:

Terminals a4 through 10 are the MAL output signals from the eight Smart Sensors.

1. Контакты a4-10 являются выходными сигналами "MAL" (сбоя в работе), которые подаются с 8 интеллектуальных датчиков (с 8 каналов интел. датчиков?).
2. Контакты a4-10 являются выходами для сигналов...
3. Контакты a4-10 предназначены для выходных сигналов...

Заранее спасибо.

 Liquid_Sun

link 15.02.2013 7:01 
3.

 oilga

link 15.02.2013 7:04 
Liquid_Sun, спасибо.

 Tante B

link 15.02.2013 7:04 
a4 through 10 = а4 - а10, нет?

 Liquid_Sun

link 15.02.2013 7:07 
от а4 по а10

 oilga

link 15.02.2013 7:09 
Учту.

 Tante B

link 15.02.2013 7:36 
от - до
с - по
;)))

 qe2

link 15.02.2013 7:40 
Tante,
а как же "с утра до вечера"?
а как же "от аванса до получки"?

 Tante B

link 15.02.2013 7:49 
а как же устойчивое словосочетание "от и до"? :)

 qe2

link 15.02.2013 7:50 
так вона их сколько - устойчивых! ;)

 

You need to be logged in to post in the forum