DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 8.02.2013 8:51 
Subject: necessary in accordance with its statutes gen.
Пожалуйста, помогите перевести.>Выражение встречается в следующем контексте:<
The Borrower herewith represents and warrants that

b) it has and shall procure during the lifetime of this Master Agreement and each Loan Agreement, where necessary, all relevant authorisations and registrations necessary in accordance with its statutes

Заемщик настоящим предоставляет следующие заверения и гарантии:

b) он получил и получит в течение срока действия настоящего Генерального Соглашения и каждого Кредитного Соглашения, при необходимости, все разрешения и регистрации, необходимые в соответствии с его necessary in accordance with its statutes,

>Заранее спасибо

 muzungu

link 8.02.2013 8:58 
уставные документы?

 lesdn

link 8.02.2013 8:58 
statute - устав

 toast2

link 9.02.2013 1:31 
“устав» на самом деле не statute
но автор оригинала, похоже, этого не знает (

 lesdn

link 9.02.2013 9:38 
toast2, вопрос, это объяснение и пример из Лингво (American Dictionary En-En) a rule of an organization or institution
the appointment will be subject to the statutes of the university
можно свернуть в трубочку?

 toast2

link 9.02.2013 23:31 
в принипе, смотрите сами, по силенкам
в идеале, лучше было бы научиться читать - и понимать - словарные статьи

но если безнадежно, не получится - то тогда конечно, в трубочку

 

You need to be logged in to post in the forum