Subject: seeing how close I can come to gen. Пожалуйста, помогите перевести: seeing how close I can come toВыражение встречается в следующем контексте: I have various weekend projects that I like to do, such as putting together furniture and seeing how close I can come to blowing up my apartment when I work on the electricity. Перевод: Есть множество разных дел, которыми мне нравится заниматься на выходных, например, сборка мебели или попытки выяснить, насколько я могу приблизиться к тому, чтобы взорвать свою квартиру во время работы с электричеством (ремонта проводки?). Мой вариант мне не нравится, но ничего лучше придумать пока не могу. Подскажите, пожалуйста! Заранее большое спасибо. |
удастся ли мне устроить в квартире взрыв, ковырясь в электропроводке (это чуть проще, чем оригинал, но имхо зато не перегружено) |
или рискую (испытываю судьбу) взорвать квартиру, ковыряясь... |
*или рискую (испытываю судьбу)* Аллюзия на close call? В этом что-то есть :) |
Есть много разных вещей, которыми я люблю заниматься на выходных: собирать мебель и видеть, насколько близок я к катастрофе/отсчитывать время до катастрофы/взрыва, которая может случится в квартире во время/в результате моих "опытов" с электричеством. Ковыряться в элеткропроводке - это лучший вариант, имхо. |
|
link 8.02.2013 8:45 |
...пособирать мебель или поковыряться в электропроводке (интересно же, взорву я дом или нет). |
You need to be logged in to post in the forum |