|
link 7.02.2013 18:23 |
Subject: самостоятельное тестирование gen. Ребята, добрый вечер, подскажите, пожалуйста, правильность перевода с русского на английский:Есть ли тренинг для специалистов дилера для дальнейшего самостоятельного тестирования предохранительных устройств? Is there a training for the technical specialists of Distributor for further separate testing of safety devices? Спасибо за помощь. |
independent testing of |
тренинг для дальнейшего самостоятельного тестирования = в результате которого они смогут сами тестировать п.у. или который позволит им самим тестировать п.у. |
|
link 7.02.2013 18:52 |
Спасибо, ребята, что откликнулись. Удачного вечера всем!!! или хорошего время суток!!))) |
|
link 7.02.2013 18:55 |
Имеется в виду, что после тренинга, технари дилера будут сами тестировать п.у. |
Есть ли тренинг у кого Вы спрашиваете? Я бы сказал так: Do you provide training to distributor's personnel so that they become eligible to work unsupervised on safety devices? Тут смысл не в видах работ (тестирование, ремонт, обслуживание), а допуск к самостоятельной работе. |
Is there a (crash) course that will teach and enable the dealer's technicians to test (the) safety devices on their own? |
|
link 7.02.2013 19:05 |
ok, ребят, Вы правы, спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |