DictionaryForumContacts

 вася1191

link 29.01.2013 11:27 
Subject: DL 93 dtd gen.
Доброго времни суток!
Перевод приёмки промышленного нагревателя воды
В конце строчка:
Belonging to category 1 group 2 according to DL 93 dtd 25/02/2000 (NON DANGEROUS FLUID RECIPIENTS)
перевёл как:
Принадлежит к 2 группе 1 категории согласно каталогу документации 93 от 25 февраля 2000 года (БЕЗОПАСНЫЕ РЕЗЕРВУАРЫ ДЛЯ ЖИДКОСТИ)
Не уверен в том, что правильно - подскажите как лучше?
Заранее спасибо!

 Lonely Knight

link 29.01.2013 12:18 
По сабжу, извините, не посдкажу, нету расшифровки у вас?

А что, могут быть "опасные резервуары"? )) "для опасных сред".

 leka11

link 29.01.2013 12:51 
dtd - dated

 leka11

link 29.01.2013 12:55 
DL - Decreto legislativo (итал.) закон

см. in Italia con D.L. n. 93 del 25 febbraio 2000

 

You need to be logged in to post in the forum