DictionaryForumContacts

 AMlingua

link 29.01.2013 5:58 
Subject: improves you in a sense that is not easy to explain gen.
Пожалуйста, помогите перевести: improves you in a sense that is not easy to explain

Выражение встречается в следующем контексте:
He said he learns new things every time he volunteers. Whether on the home front in San Diego or overseas in an impoverished country, he said, he is ready to help.
"Regardless of what you are doing, it improves you in a sense that is not easy to explain," he said. "You get a lot of self-satisfaction out of it."

Мой вариант: "Что бы ты ни делал, в каком-то смысле ты становишься лучше, хотя это непросто объяснить". На мой взгляд, перевод не совсем точный, но лучше пока ничего придумать не могу, хотя фраза кажется очень простой. Подскажите, пожалуйста.

Заранее спасибо.

 алешаBG

link 29.01.2013 6:21 
думаю, что Ваш вариант подходит.
смысл - ты становишься все лучше и лучше на самом деле, хотя это не так просто объяснить...

 techy1

link 29.01.2013 6:28 
оно тебе дает нечто такое, что не так просто объяснить

 techy1

link 29.01.2013 6:34 
или
... (это делает тебя / становишься) лучше в каком-то определенном смысле/плане, который не так просто описать словами

 

You need to be logged in to post in the forum