Subject: improves you in a sense that is not easy to explain gen. Пожалуйста, помогите перевести: improves you in a sense that is not easy to explainВыражение встречается в следующем контексте: Мой вариант: "Что бы ты ни делал, в каком-то смысле ты становишься лучше, хотя это непросто объяснить". На мой взгляд, перевод не совсем точный, но лучше пока ничего придумать не могу, хотя фраза кажется очень простой. Подскажите, пожалуйста. Заранее спасибо. |
думаю, что Ваш вариант подходит. смысл - ты становишься все лучше и лучше на самом деле, хотя это не так просто объяснить... |
оно тебе дает нечто такое, что не так просто объяснить |
или ... (это делает тебя / становишься) лучше в |
You need to be logged in to post in the forum |