DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 23.01.2013 16:34 
Subject: расшифровка аудио, расценки gen.
Подскажите, пожалуйста, расценки
За мин. или за стр.
Самые актуальные.
С англ. Тематика - техника.

 tumanov

link 24.01.2013 7:23 
От 14 до 16 евро за стр.
Есть еще вариант за стр.чертежа... Поскольку один час уходит на один стр.чертежа, то заказчик позавчера подтвердил ставку в 20 евро за чертеж. После переговоров и определенных подвижек по срокам оплаты в пользу переводчика заказчик получил скидку в свою пользу по стоимости и будет теперь платить 18 евро за чертеж. Объем заказа 60 чертежей. К чертежам добавятся еще 3000 слов по деньгам из первой строки...

 tumanov

link 24.01.2013 7:27 
Вариант для аудио - отталкиваться от исходника и брать
6-7 евро за одну минуту видеофайла.

 Supa Traslata

link 24.01.2013 7:54 
"отталкиваться" нужно "от балды", т.е. брать столько, сколько получится взять.

 Alexander Oshis moderator

link 24.01.2013 8:16 
Supa, Вы правы, разумеется, но некоторые prospects в этом случае не торгуются, а говорят "Спасибо, мы будем думать" и исчезают навсегда. Поэтому иногда и хочется понять, насколько ты попадаешь "в рынок" со своими запросами.

 Alexander Oshis moderator

link 24.01.2013 8:17 
По сабжу: когда-то я брал 10 долл. за минуту. Но это было в середине нулевых годов.

 Анна Ф

link 24.01.2013 10:55 
В декабре агентство прислало аудио, нужно было сделать тест. Сейчас тест одобрили, и заказчик отдал аудио агентству. Они планируют найти кого-то, кто мог бы: 1) сделать расшифровку (англ.), 2) перевел на русский. Спрашивают, за сколько это бы сделал переводчик. Но говорю сразу - агентство российское, интересуется на местном рынке, не думаю, что планируют предложить западные расценки. Как думаете, какой потолок? Заказ получили - ищут исполнителя.
Заказчик деньги считать умеет, обратился в России. Ходят слухи..., что здесь переводят за копейки, похоже, хотя точной цены пока не знаю...

 Mirzabaiev Maksym

link 24.01.2013 11:00 
«Ходят слухи...» — звучит как-то зловеще.

 Анна Ф

link 24.01.2013 11:12 
Нет, это фильм такой с Энистон ))) Нестрашный, посмотрите. Практика языка, опять же. Девчачий, правда.

 tumanov

link 24.01.2013 11:42 
Как думаете, какой потолок? Заказ получили - ищут исполнителя.

Ну что можно на такой вопрос ответить?
Какой потолок -- ответ на этот вопрос можно получить только у получившего заказ и не имеющего ресурсов для его выполнения агентства.

Иначе ответ очень напоминает сюжет одного грузинского малометражного фильма, в котором два приятеля поспорили о том, донесет ли их третий друг тяжелый рельс до следующей деревни.
В таком духе я могу предположить и «ответить» так, что одна переводчица из глубинки сможет сделать это за три тысячи рублей, которые сможет ждать до морковкина заговенья.

 Анна Ф

link 24.01.2013 13:28 
Сергей, как всегда, в теме и в точку )))
Мне нравится оптимизм, с которым агентства рассказывают о проектах. Делаешь тест, тест принимают. Чтобы сделать тест, нужно уметь слышать определенный английский (с акцентом) конкретных (во всех смыслах) дядек. А потом говорят, что они еще не знают, какие будут расценки.

 Translucid Mushroom

link 24.01.2013 13:53 
Где вот только найти того, кто даст 7 евро за одну минуту видеофайла?

 Translucid Mushroom

link 24.01.2013 13:54 
Я б так 25к в день делал, а не 15. Правда, у меня не техника.

 tumanov

link 24.01.2013 13:58 
Вам адрес подсказать?

 Translucid Mushroom

link 24.01.2013 14:00 
Конечно (:

 tumanov

link 24.01.2013 14:10 
Один из возможных вариантов — www.google.com

 Translucid Mushroom

link 24.01.2013 14:21 
Это просто невероятно!

 

You need to be logged in to post in the forum