DictionaryForumContacts

 rain1985

link 10.01.2013 6:48 
Subject: Warranty gen.
Добрый День, уважаемые перневодчики,

не могу до конца понять пункт контракта.
The warranty for material defects shall be limited at Seller's option to the delivery of spare parts or to replacement delivery. Claims for damages of any kind shall be excluded.

заранее спасибо!

 rain1985

link 10.01.2013 6:50 
Гарантия на дефекты ограничивается по усмотрению Продавца поставкой запасных частей или оборудования на замену???
Иски о возмещении любого рода ущерба возмещаются.

 AMOR 69

link 10.01.2013 6:58 
исключаются

 rain1985

link 10.01.2013 7:05 
сори за опечатки!)

 rain1985

link 10.01.2013 7:12 
Может ли этот пункт говорить о том, что "гарантия по усмотрению продавца может ограничиваться поставкой запчастей или оборудования на замену"?

 AMOR 69

link 10.01.2013 7:15 
Да. Как раз об этом и говорится.
Любые другие притязания, вроде "из-за брака у нас был вынужденный простой и мы потеряли миллионы" не принимаются.

 rain1985

link 11.01.2013 7:59 
Спасибо!)

 

You need to be logged in to post in the forum