DictionaryForumContacts

 Alex16

link 30.12.2012 18:57 
Subject: продукты переработки углеводородного и другого сырья O&G
...хранение и реализация нефти, газа, нефтепродуктов, угля, электроэнергии, иных продуктов переработки углеводородного и другого сырья

Так и хочется написать дословно:

...and other products of processing of hydrocarbons and other raw materials...

Буду рад поправкам.

 Olinol

link 30.12.2012 19:17 
чисто как вариант "to consider" чтобы избежать alleged awkwardness of your sentence structure:

"products derived from hydrocarbons and other raw materials"

 Alex16

link 30.12.2012 19:56 
Да, пожалуй. Спасибо!

 10-4

link 30.12.2012 20:17 
storage and sale of oil, gas, coal, electric power, and hydrocarbon products
(а что такое "продукты переработки другого сырья" -- неизвестно)

 Olinol

link 30.12.2012 20:22 
в данной конкретной ситуации не вижу повода так просто взять и выкинуть "другое сырье" (неуглеводородное) (неизвестное нам, но, с некоторой вероятностью, известное автору :))

 10-4

link 30.12.2012 20:24 
Речь не о "выкинуть", а о уточнить по контексту...

 Olinol

link 30.12.2012 20:25 
а, сорри, misunderstood)

 Alex16

link 31.12.2012 7:34 
уточнить по контексту не у кого...

 10-4

link 31.12.2012 10:46 
Тогда м.б. лучше -- commodities.

 

You need to be logged in to post in the forum