DictionaryForumContacts

 ir_obu

link 26.12.2012 23:28 
Subject: Entire Veropa range tech.
Здравствуйте, коллеги
Помогите, пожалуйста, обозвать ЭТО правильно "Entire Veropa range". Встречается в декларации , составленной на немецком языке, на товары преференциального происхождения и просто перечисляется как один из товаров в ней, правда, с маленьким пояснением: "Entire Veropa range (i.e. Ice scraper, Snow Brushes, Squeegees)". То что в скобочках я перевожу как "т.е. скребок для льда, снегоуборочная щетка, резиновый скребок". Исправьте меня, пожалуйста, и помогите этим названием. Заранее благодарю.

 San-Sanych

link 27.12.2012 1:26 
Veropa - компания
Полный ассортимент/номенклатура изделий компании Veropa

 San-Sanych

link 27.12.2012 1:27 
..да, список товаров можно посмотреть здесь:
http://www.atl.ua/Products_469_470_0_75_0_2_1.html

 marcy

link 27.12.2012 1:34 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=87038&l1=3&l2=2

:)

привет неспящим в Сиэ....эээээ..... в Харькове :)

 San-Sanych

link 27.12.2012 1:42 
Хау! Тьфу...т.е. ...здоровенькі були....в общем, Salut!

 marcy

link 27.12.2012 1:47 
«Ха» было вполне в жилу:)

Халёйхен – начинают говорить «наши», вконец почувствовав себя нiмцями

 San-Sanych

link 27.12.2012 1:54 
Это для меня слишком! "Нет, и не просите, я не такой умный"

 marcy

link 27.12.2012 1:58 
Вы безбожно преувеличиваете :)

 ir_obu

link 27.12.2012 8:10 
спасибо большое, что-то к утру пересталось соображаться...

 

You need to be logged in to post in the forum