DictionaryForumContacts

 Ekoo

link 22.12.2012 13:55 
Subject: помогите, пожалуйста, перевести construct.
Steel construction is becoming increasingly popular in Southern Africa. Selected case studies of steel structures are presented and discussed here to support this statement. The discussion entails the extent to which the design of steel structures facilitates ease of construction. It is recognized that steel has been with us for some time and that most of the world’s spectacular bridges have taken advantage of the relative lightness of the material for long spans. More recently, high-rise steel-framed buildings have further de-monstrated the versatility of steel. This is happening despite the fact that throughout its history, the steel industry has been dogged by high production costs, almost inevitably resulting in heavily subsidized steel. Dramatic improvements in process technology and a better understanding of the behaviour of structural steel coupled with an extensive market programme are now putting structural steel in its rightful place.

Стальные сооружения становятся очень популярны в Южной Африке. Отдельный случай изучения стальных структур представлены и обсуждаются здесь, чтобы поддержать своё утверждение. обсуждение влечёт за собой в большой степени намерение удобно продвигать строительные стальные сооружения. Признано, что сталь была с нами некоторое время, и что самые захватывающие в мире мосты взяли преимущество над родственной лёгкостью материала в течении долгого времени. Недавно, высоко-подъёмные стальные сооружения доказали многосторонность стали. Это происходит, несмотря на то, что во всех отношениях этой истории стальная промышленность была прочна благодаря высокопроизводственным ценам, почти неизменно происходящие в тяжелой субсидированной стали. Резкие ощутимые усовершенствования технологии процесса и лучшее понимание структурной стали, которые соединены с крупной рыночной программой, применяют сейчас структурную сталь в принадлежащем ей по праву месте.

помогите, пожалуйста! очень нужно! спасибо

 overdoze

link 22.12.2012 14:03 
"очень нужно", а сам даже окончания не подправил в этой мешанине :(

 Ekoo

link 22.12.2012 14:09 
просто не успеваю( это начало (хоть начало красивое будет). а я продолжение делаю(

 Karabas

link 22.12.2012 15:12 
Steel construction - стальные конструкции, металлоконструкции.
Selected case studies... - С целью поддержки этого утверждения здесь представлены и рассматриваются исследования отдельных примеров стальных конструкций. В дискуссии рассматривается, в частности, уровень благоприятствования, обеспечиваемый металлоконструкциями при строительстве. Общепризнано, что сталь сопутствует нам в течение определённого времени и при строителстве большинства типичных мостов во всём мире использовано преимущество относительной лёгкости этого материала для сооружения длинных пролётов.
Ну и так далее. Ужасный язык (интересно было бы знать, кто вторы сего опуса), и над этим "шедевром" необходимо работать, работать и работать, чтобы привести его в хотя бы относительно читабельный вид. Извините, но мне делать это некогда.

 tumanov

link 22.12.2012 15:18 
Steel construction
в единственном числе

А почему перевод во множественном?
Стальные сооружения

++
(хоть начало красивое будет)

Так чего оригинал читаете вообще?
Все равно будет/получается не то, что в нем написано.
Или пишите от себя весь текст. Будет не то, но красиво.

++
construction

мой тупой взгляд в словарь приводит к следующему:
construction []

1) сооружение, строительство, стройка
The new skyscraper is under construction. — Строится новый небоскрёб. Syn: erection , building

 witness

link 22.12.2012 15:27 
....лучше гугол-перевод редактировать ... он точнее ...
Стальные конструкции становятся все более популярными в Южной Африке. Выбранные примеры стальных конструкций будут представлены и обсуждены здесь, чтобы поддержать это заявление.Обсуждение влечет за собой степень, в которой проектирование металлоконструкций способствует легкости конструкции. Следует признать, что стали был с нами в течение некоторого времени, и что большинство захватывающих мостов в мире воспользовались относительной легкости материала, из которого длинные пролеты. Совсем недавно, высотных стальных каркасов зданий еще одним свидетельством универсальности стали. Это происходит несмотря на то, что на протяжении всей своей истории, сталелитейная промышленность была преследовали высокие издержки производства, почти неизбежно приводит к значительной степени субсидируется стали. Значительные улучшения в технологии процесса и лучшего понимания поведения конструкционных сталей в сочетании с обширной программой рынке в настоящее время положить конструкционной стали на свои места.

 tumanov

link 22.12.2012 15:51 
В данном случае явный случай примененного промта.

++
Для справки: что делается в Днепропетровске

Краткое описание технологии стального каркасного строительства.

Скачать прайс-лист >>>

Технология стального каркасного строительства заключается в использовании холодногнутых тонкостенных профилей из черной огрунтованной стали марки 3ПС (t=2,00 мм), профилируемых методом холодного роликового проката из стальной ленты. Технология позволяет получить элементы разной формы сечения, длины, которые могут быть употреблены отдельно в виде стоек, балок, прогонов, ригилей, связей и других элементов или соединяться в комплексы, образуя наиболее нагруженные элементы конструкций здания. Прогоны поставляются заказчику желаемой длины.

 Ekoo

link 22.12.2012 17:22 
спасибо всем)

 

You need to be logged in to post in the forum