Subject: Темный лес форекса: pull stops down to 107.53 bid gen. Trade Management: If the pair trades below 107.00, traders may look to pull stops down to 107.53 bid and then to breakeven or better if 106.70 gives way.Настолько слабо понимаю текст, что становится страшно. ) Помогите понять смысл, пожалуйста. Спасибо. |
Если валютная пара торгуется ниже 107, участники рынка могут [начать] передвигать стопордеры к ... а дальше мне все понятно, но формулировать как-то лень... |
Если пара торгуется ниже 107.00, трейдеры могут начать оттягивать стопы до уровня 107.53 бид, и далее до точки безубыточности или лучше, если позволит 106.70. |
tumanov + to pool {stops} down - опустить, снизить / передвинуть стоп (ордеры) |
107.53 бид, а еще при переводе на русский можно попробовать экзотические слова "продавать/покупать", "продажа/покупка"... и вместо точек поставить запятые... |
Туманов, вот вы к бидам придираетесь, а сами стопордерами щеголяете :0) насчет точек-запятых согласна полностью |
ордер на жилплощадь, все-таки, попривычнее будет да и в походном ордере используется а вот биды -- явный ... цензура Кстати, надо будет, я и стопордер русскими словами, которые рущее будут, не затруднюсь переложить ... и меня будет понятно. |
Думаю, целевая аудитория данного перевода поймет "бид", если она понимает "стопордер" :-)) А если не в теме, то что по-английски, что по-русски - набор слов. |
Туманов, бид - это профессиональное арго. Употребляется на многих форекс-платформах. Для краткости, наверно, когда место на сайте не позволяет. Все новички это слово знают. |
Да, потому что переводить тексты про форекс-платформы начинали эти новички... Это я в курсе ++ Тоже новички? :0( |
Не поэтому. Просто когда в английском слово занимает всего 3 буквы, да если еще платформа на маленьком экране мобильного устройства, то остальные буквы просто не помещаются. Отсюда и бид. |
мне эти биды вместо покупок и продаж попадаться начали уже тогда, когда еще мобильников не было странно Опять же, при всей необходимости и полезности арго, в данном, имхо, именно, в данном контексте можно великолепно сказать про "стопордеры на продажу и стопордеры на покупку". |
Никуда вы на форексе от бида, аска, спреда и пипса не денетесь :) |
А спреды есть еще и в пищевой промышленности и тоже на русский никак не переведешь |
You need to be logged in to post in the forum |