|
link 20.12.2012 18:51 |
Subject: Объясните, пожалуйста, что за правило! gram. What motives do governments have in making and enforcing laws? (фраза из учебника по англ)Поясните, пожалуйста, почему здесь предлог IN и каким правилом это регулируется? Я понимаю перевод, но почему нельзя просто причастный оборот без предлога? |
|
link 20.12.2012 19:45 |
В Мультитране есть фраза: have a motive IN doing Большего, к сожалению, не знаю. |
В таких случаях следует обращаться к словарям сочетаемости слов. Например, Oxford Collocations Dictionary дает: motive in doing sth, motive behind sth, motive for sth, motive of sth. |
in = в том, что касается никакого "правила" нет |
+1 узус рулит |
Во-первых, это не причастный оборот (participle construction), а герундиальная фраза (gerundial phrase). Почему? Да потому что перед ing-овыми формами (making/ enforcing) стоит предлог «in». С предлогами (in, after, before, of, to, about, behind, etc.) могут употребляться только существительные и герундии, в то время как с причастиями – только союзы (типа «when/ while»), например What motives do governments have in making and enforcing laws? (1) Предлог «in» можно вообще заменить другим предлогом, напр. by/ for или behind (при этом, герундий останется герундием и даже смысл при этом не изменится): Но самое интересное то, что предлог «in» можно без потерь заменить союзом «when», что означает, что мы уже имеем дело не с герундием, а с причастием I (т.к. союз «when»): What motives do governments have when making and enforcing laws? (2) но это уже чревато, т.к. понять, что конкретно имеется в виду, уже будет сложнее. И исходник в этом смысле не показателен. Вот удачный пример из какого-то блога (хотя желательно перепроверить). напр., придаточную фразу “sorting…” можно трактовать тремя способами: e.g. SORTING THROUGH ALL HER BELONGINGS, SHE FOUND THE OLD PHOTO OF HER FIRST BEAU. http://syntaxlunacy.blogspot.com/2005/10/adverbial-clauses-finite-non-finite.html |
hsakira1, это вы написали, чтобы аскера запутать? или себя? или дискуссию открыть? какие нафик правила-предлоги-обороты? зачем? - эта фраза (целиком) есть в словаре Апресяна. ВСЁ! |
Wolverin + 1 никакому правилу это не подчиняется, это из серии "надо запомнить" |
предлог in а также after, before, besides, by, on, since through, while, with, without употребляется с present participle (-ing) в форме деепричастного оборота. in making and enforcing laws в данном случае будет переводиться как создавая и регламентируя законы. |
trofim, может ли ваше объяснение/правило (8:34) ответить на вопрос аскера: почему нельзя просто причастный оборот без предлога? ? |
если без предлога, то это будет уже причастный оборот, а создающее и регламентирующее правительство, а с предлогом деепричастный. |
что и переводиться будет соответствующим образом. |
|
link 21.12.2012 9:08 |
Всем спасибо за комментарии! |
trofim, Ваше незнание просто шокирует, но еще больше шокирует то, с каким апломбом вы все это заявляете: //предлог in а также after, before, besides, by, on, since through, while, with, without употребляется с present participle (-ing) в форме деепричастного оборота. …если без предлога, то это будет уже причастный оборот// Вы хотя бы подумайте немного, о каком деепричастном обороте в английском языке вы говорите, если в английском вообще нет деепричастия как такового! Нет такой части речи в английском языке по состоянию на сегодняшнее число! Вы пишите -- //если без предлога, то это будет уже причастный оборот// Почитайте там же И все это, как ни странно, и вразрез с вашей «теорией», примеры причастия, а не деепричастия. К вашему сведению, с предлогами after, before, by, on, since, through, with, without могут употребляться только существительное и герундий, и герундий употребляется с предлогами только потому и именно потому, что по своим функциям полностью заменяет существительное И во фразе аскера What motives do governments have in making and enforcing laws? Attention: Asker and all those interested Исходник без потерь для смысла можно изменить так: What motives do governments have by/ for/in making and enforcing laws? (герундиальная фраза: предлог “in” + герундий, а не причастие I, хотя ПО ФОРМЕ ОНИ СОВПАДАЮТ) What motives do governments have when making and enforcing laws? (союз when + причастный оборот "making laws…” как обстоятельство времени) What motives do governments have making and enforcing laws? (причастный оборот “making …laws” без союза when/ while как обстоятельство времени) What motives do governments have when they make and enforce laws? (придаточное обстоят. предложение) – «причастие можно заменить, без ущерба для смысла, вторым сказуемым. Просто в английском языке причастие в таких случаях более употребительно, чем второе сказуемое» |
You need to be logged in to post in the forum |