DictionaryForumContacts

 diletant76

link 9.12.2012 15:34 
Subject: преимущественное право покупки доли в соответствующей части gen.
При отказе отдельных участников общества от использования преимущественного права покупки доли или части доли в уставном капитале общества либо использовании ими преимущественного права покупки не всей предлагаемой для продажи доли или не всей предлагаемой для продажи части доли другие участники общества могут реализовать преимущественное право покупки доли или части в уставном капитале общества в соответствующей части пропорционально размерам своих долей в пределах оставшейся части срока реализации ими преимущественного права покупки доли или части доли, если уставом общества не предусмотрено иное.

In case some members of the Company refuse to exercise a right of priority in purchasing a share or part thereof in the authorised capital or to use a right of priority in purchasing not the whole share that is offered therefore or not the whole share's part that is offered therefore too, other members of the Company can use a right of priority to purchase a share or its part in the authorised capital ...
Дальше не могу по-русски понять, какая конкретно соответствующая часть имеется в виду: то, что они могут купить, сколько хотят? Объясните, пожалуйста....
Спасибо.

 hsakira1

link 9.12.2012 16:45 
у меня получилось так, а остальное за вами

In the event any individual Company member waives its preferential right to purchase a share or a portion thereof in the Company authorized capital or in the event it exercises such right for purchasing only a portion of the share available for purchase or a part of the share portion available for purchase, other Company members may exercise their preferential right to purchase a share or a portion thereof in the Company authorized capital in proportion to their shares (share sizes?) during the remainder of the term allotted to them for exercising their preferential right to purchase a share or a portion thereof, unless otherwise provided by the Company by-laws.

 Alex16

link 9.12.2012 17:00 
а как насчет "preemptive right"?

на счет waiver/waive - мысль правильная.

 diletant76

link 9.12.2012 17:53 
Спасибо.

 hsakira1

link 9.12.2012 17:54 
Alex16,
а это уже кому как нравится, в МТ целая куча всяких варьянтов
но склоняюсь к тому, что вы правы - preemption хорошо сюда вписывается
right of priority мне сразу не приглянулось из-за громоздкости

 toast2

link 9.12.2012 20:40 
preemption right, right of first refusal, first right of refusal

preferential right в данном случае употреблять не следует

 

You need to be logged in to post in the forum