DictionaryForumContacts

 AMlingua

link 9.12.2012 10:25 
Subject: over-read gen.
Пожалуйста, помогите перевести over-read
Слово встречается в следующем контексте:

There was a sense on Thursday that perhaps Russia was changing its position on whether Assad could be part of any solution to a new Syria. And in her comments today in Belfast, the Secretary seemed to suggest that perhaps we are all over-reading what happened or what came out of the meeting that she had with Sergey Lavrov and Lakhdar Brahimi. Can you clarify what Russia's stand is in trying to resolve the Syrian crisis?

Перевод:
В четверг показалось, что, возможно, Россия начала менять свою позицию по поводу того, может ли Асад быть частью решения для новой Сирии. Сегодня в ходе своего выступления в Белфасте госсекретарь, кажется, предположила, что, возможно, все мы ???over-reading??? происходившее или результат ее встречи с Сергеем Лавровым и Лахдаром Брахими. Не могли бы вы пояснить позицию России относительно попытки разрешить сирийский кризис?

Я нашла, что over-read = To interpret something to a greater degree, or in a more positive way, than appropriate. Какой русский эквивалент можно подобрать в данном случае?

Заранее большое спасибо.

 stream15

link 9.12.2012 10:32 
... that perhaps we are all over-reading what happened = Возможно все мы преувеличиваем значение того что произошло (выдаем желаемое за действительность)

 

You need to be logged in to post in the forum