Subject: ON ЗП фри-переводчика (aka фрилансер-переводчик) 2 gen. Нужно будет сообщить моему знакомому про 30 + 200 / 2Хотя, нет, вот в этом-то случае такой подход точно не применим, то есть, получается, что здесь обязательно нужно оговориться о 1) объемах в работе Я ж просто уточнял про стоимость одной страницы (т.к. устник может заработать в день столько, что сравнение окажется бессмысленным - я ж устные не упомянал) |
Оба упомянутых товарища переводят исключительно письменно. Просто один был (и остается) сильно замотивированным на деньги, оттого научился искать жирных заказчиков. А другой - нет, тому и так хорошо. Если взять сферического коня в вакууме, именуемого столицей нашей Родины, городом-героем Нерезиновой, то в общем примерно так: в среднем 180-200 р./стр., 300 - в принципе, неплохо, 400 - хорошо, 500 - отлично. На опытной делянке отдельные экземпляры вырастают до 600 и даже до 750, а в углах могут таиться и монстры по 1200. При том не забываем, что фрилансер может позволить себе роскошь жить в Бразилии, а работать в США. Так что, строго говоря, в Москве ли фрилансер, в Магадане ли, не так важно, как его репутация и умение себя грамотно продать. |
Японская мудрость: Знания зависят от обучения, почёт от дел, благополучие от усердия, а награда -от судьбы. |
23:13 Не пишите "устник", режет слух. |
"устник совести". ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |