DictionaryForumContacts

 Arven_Strider

link 7.12.2012 8:13 
Subject: Once trough boiler therm.eng.
The steam generator is a once trough boiler requiring continuos chemical water treatment. (Раздел: обработка питательной воды).
Мой вариант перевода: "Парогенератор Clayton является котлом с однократным сливом (отверстием), нуждающимся в непрерывной химической обработке воды."
Словосочетание once trough boiler ставит меня в тупик.

 overdoze

link 7.12.2012 8:17 
однопроходный??

ЗЫ. а насколько питательна их вода? можно узнать процент белков/жиров/углеводов?

 prosto_ya_

link 7.12.2012 8:18 
once trough boiler - прямоточный паровой котел

 Toropat

link 7.12.2012 8:18 
Эээмм... once tHrough boiler.

Парогенератор "Заветы Ильича" представляет собой прямоточный паровой котел, бла-бла-бла...

 prosto_ya_

link 7.12.2012 8:19 
ну конечно же once tHrough boiler, сорри

 prosto_ya_

link 7.12.2012 8:23 
и котел не "нуждающийся", а требующий непрерывной химической подготовки воды

 overdoze

link 7.12.2012 8:29 
м-да, прочитал тоже как through - и даже опечатки не заметил ;)

ЗЫ. но с trough тоже по-своему хорошо: once a trough, now a boiler :))

 Arven_Strider

link 7.12.2012 12:43 
просто слово trough тоже есть и означает желоб, канальчик. Спасибо prosto_ya_ и Toropat

 

You need to be logged in to post in the forum