DictionaryForumContacts

 AnnaAP

link 4.12.2012 20:51 
Subject: Строительные термины (устройство фундаментов) gen.
Ребят, кто в теме, подскажите, пожалуйста.

Перевожу ведомости работ с русск.на англ. Подскажите, плиз, с английской терминологией.
Устройство подготовки с уплотнением из щебня -gravel layer installation?

Установка фиксаторов из арматурной стали-?

Заранее спасибо

 Liquid_Sun

link 5.12.2012 4:34 
Crushed stone bedding. Compacted.

 AnnaAP

link 5.12.2012 7:14 
Спасибо

 AnnaAP

link 5.12.2012 7:15 
А можно еще несколько терминов?
двухстоечная/трехстоечная опора – double pole support?
стойка-pole?
подкос-?

 Liquid_Sun

link 5.12.2012 7:18 
Контекст! Как и для "установки фиксаторов из арматурной стали".
Арматурная сталь - reinforcement bars. Фиксатор - ?
Подкосы - inclined braces

 AnnaAP

link 5.12.2012 7:29 
Контекст: Ведомости работ и перечисление в них этих работ...Вот и все(

 Liquid_Sun

link 5.12.2012 7:35 
Это не контекст.

 AnnaAP

link 5.12.2012 7:40 
Я про что и говорю...Это просто перечисление работ

 INkJet

link 5.12.2012 8:40 

 

You need to be logged in to post in the forum