DictionaryForumContacts

 Eleonid

link 30.11.2012 6:34 
Subject: assay pharm.
Дали на вычитку текст, сама уже запуталась, assay используется переводчиком и как исследование, и как анализ.
Это отчет о валидации процесса

Extra quantity taken to compensate the API quantity as per calculation on actual assay and dry loss

Переводит как
Взято дополнительное количество для компенсации количества активных фармацевтических ингредиентов (API) согласно расчетам фактического анализа и потерях при сушке.

 AsIs

link 30.11.2012 7:30 
здесь assay - это фактическое содержание
Взято... согласно расчетам фактического содержания и в пересчете на сухое вещество.

 Karabas

link 30.11.2012 10:27 
AsIs, что-то я сомневаюсь насчёт "пересчёта на сухое вещество". Обычно это бывает "on dry (weight) basis". А здесь, по-моему, всё же речь о потерях сухого вещества.

 AsIs

link 30.11.2012 10:34 
ну правильно, сухое вещество же обычно и остается после того, как имеют место "потери при сушке". dry weight получается после dry loss. ну буквально получается "согласно расчетам по фактическому содержанию и потерях при сушке". Мне показалось, что "учитывать [в расчетах] потери при сушке" это то же, что "пересчитывать на сухое вещество". А впрочем, Елеониду, похоже, все равно...

 AsIs

link 30.11.2012 10:34 
*рям

 Karabas

link 30.11.2012 11:23 
Абсолютно до фени, ага. Ей (это дама) и про tablet bed уже неинтересно стало. Ну, наше скромное дело высказаться, а там хоть потоп. Не так ли, коллега AsIs? :-))

 AsIs

link 30.11.2012 12:05 
однозначно :)

 

You need to be logged in to post in the forum