DictionaryForumContacts

 суслик

link 5.09.2005 8:20 
Subject: порда собачек - перуанская орхидея инков...
Коллеги,

Помогите, пожалуйста добить песиков, а именно, со смыслом предложения. Перевела и не пОняла, в чем здесь юмор...

His sensitive pink skin makes him better suited to night-time activities and you won't often find him lounging at the beach or taking his breakfast at the crack of dawn.

Спасибо огромное.

 *

link 5.09.2005 8:24 
не надо пёсиков добивать......

 Монги

link 5.09.2005 8:24 
эээ.... я, наверное, извращенец. Долго смеялся над этой фразой, но как я понял не скажу, потому что видимо слишком уж неправильно:)

 *

link 5.09.2005 8:26 
Аналогично:))))

 суслик

link 5.09.2005 8:27 
Ну, Монги, ну напиши плииииииииииз, может автор тоже так считает...

Звездочка, я же переносно)))

 суслик

link 5.09.2005 8:27 
Я что-то не втыкаю.... Ну пожалуйста, поможите....

 Romeo

link 5.09.2005 8:28 
По-моему его нежная кожа боится солнечного света...

А что порода с таким названием действительно есть? Я вот знаю есть мексиканская голая собачка.

 koala8

link 5.09.2005 8:28 
ого...
сусулик, breakfast - oral sex :))))

 SH2

link 5.09.2005 8:28 
Этот розовый симпампуля реально отжигает по ночам, а вот на рассвете не затащить его ни в столовую, ни в ванную..

 суслик

link 5.09.2005 8:31 
Ромео, ага, на рамблере проверяла...

Коала - ааааааааааааааааааааааа, вляпалась как всегда... Надеюсь, сусулик - это очепятка??? Как же мне перевести????

SH2... Думаете????

 koala8

link 5.09.2005 8:34 
ой, сорри, СУСЛИК, канешна!
Мдя... наверное, я тоже извращенка :(((

 суслик

link 5.09.2005 8:35 
Коала, нет, Вы/ты не извращенка... Это авторша извращенка... А я переводи это((((

 Монги

link 5.09.2005 8:38 
здесь, на мой взгляд, явно есть отсыл к тому, о чем коала говорит.

 SH2

link 5.09.2005 8:39 
суслик
Авторша не извращенка. Извращение не бывает без желания, а последнее у феминисток отсутствует.

 *

link 5.09.2005 8:40 
Чувствительная розовая кожа делает его более приспособленным к вечерним видам активности. Вы не увидете его гуляющим на пляже или завтракающим спозоранку...
Мда... может я и не права, канешна

 суслик

link 5.09.2005 8:42 
Гыыы... а как ввернуть этот извращенческий подход...?? Может, и набивать свой рот всякой всячиной с утра он тоже не будет???

SH2, вы неправильно трактуете феминизм...

 SH2

link 5.09.2005 8:45 
суслик
Уже вижу обложку руководства:
How to tractor femenism properly..

 SH2

link 5.09.2005 8:46 
В смысле, feminism, конечно.
Кстати, феминистки не наезжают на русский язык, в котором даже слово «феминизм» — мужского рода?

 koala8

link 5.09.2005 8:46 
Кста, суслик, посмотри crack of dawn в urbandictionary - там что-то про horny... в общем, тоже ссылка на это дело... мож пригодицца..

 Romeo

link 5.09.2005 8:51 
Бедная сусля...

:)

 суслик

link 5.09.2005 8:56 
Спасибо всем сочувствующим...))

SH2 - изначально, феминизм - это постановка знака равенства между правами и обязанностями мужчин и женщин... А остальные извраты - приписываются мужчинами, которым это дело не нравится... Вот в такой феминизм я верю...

 SH2

link 5.09.2005 9:01 
Ну да.
Какие могут права и обязанности у мужчин и женщин?!
Не встречал таких законов пока..

 суслик

link 5.09.2005 9:01 
По теме.... Т.е. смысл такой... что утром...э...скажем так, песенку: "Солнышко мое, вставай!" ему лучше не петь??? Простите за эвфимизмы????

 суслик

link 5.09.2005 9:03 
SH2, права могут быть у граждан. К коим относятся оба пола... Например, если мужчине платят на работе за то же самое больше, то это нарушение прав... Или когда в руководстве совсем нет женщин... Или всякие там харссменты и проч.

 SH2

link 5.09.2005 9:06 
Ничего не понял..
Если не харассить, это ущемление прав каждой девочки быть харассимой (или харрашеной?).

В общем, ошибка здесь в словах за то же самое.
Утверждение, что два работника ВООБЩЕ могут делать что-то одинаково, это даже не феминизм.
Это ещё хуже.

 SH2

link 5.09.2005 9:14 
Во, ещё не по теме:
Я тут заморочился переводом глагола «прихарашиваться».
Ну просто кто-то опечатался, а я узрил в том некий высший смысл. Вот пытаюсь построить фразу так, чтобы было понятно, что «прихарашиваться» здесь означает «в незначительной степени подвергаться харассменту». Говорят, полезно даже, для поднятия общего тонуса и климата в коллективе..

 Хорстъ

link 5.09.2005 9:23 
Голая собака инков (перуанская голая собачка)
http://www.zooclub.ru/dogs/porod/255.shtml
Inca Hairless Dog, Peruvian Hairless Dog

"...ХАРАКТЕРИСТИКА. Как и другим бесшерстным породам собак, голой собаке инков требуется ежедневный уход за кожей, так как она очень чувствительна к солнечным лучам, склонна к образованию ран и царапин. Эта собака - прекрасный выбор для любителя собак страдающего аллергией на шерсть...."

Так что, как видим, у г-на "*" вполне пристояный вариант, причесать только малость.

 nephew

link 5.09.2005 9:24 
да просто встает поздно, долго спит по утрам. Предпочитает ночную жизнь

 суслик

link 5.09.2005 9:50 
Эсхацвай, не будьте буквоедом и не придирайтесь к форме... Главное - это смысл...

 SH2

link 5.09.2005 9:52 
суслик
Ну что поделать, за буквоедство мне платят, а смысл я и так понял. Я только не понимаю, зачем из абстрактного человеколюбия оправдывать, защищать или хотя бы не истреблять феминисток? Они же не люди. Они равноправные члены (Гхыыыы).

 *

link 5.09.2005 9:54 
Хорстъ, не у Г-на, а у Г-жи!!!
Nephew, все собаки рано встают. Им в туалет по утрам хоцца. А потом, они ж не люди чтобы предпочитать ночную жизнь. Тут дело именно в чувствительности их кожи, ее склонности к солнечным ожогам и т.п.

 суслик

link 5.09.2005 9:57 
Эсхацвай, ну если истреблять феминисток, то истребите тогда уже и суслика...

 nephew

link 5.09.2005 9:58 
* - это книга не о собаках. метафоры, знаете ли.

 SH2

link 5.09.2005 9:59 
суслик
Не, суслики защищены Красной книгой ;-)

 суслик

link 5.09.2005 10:00 
Эсхацвай, гггыыыыыыыыыы)

 маус

link 5.09.2005 10:28 
SH2, че за наезд на сусликов? Щас как тресну! :)

 суслик

link 5.09.2005 10:28 
Мышь, все окккей, не бузи, бурчащая моя любоффф)))))

 SH2

link 5.09.2005 10:36 
маус
Пожалуйста, не надо трескаться.. Мы будем очень опечалены.

 Serahanne

link 7.09.2005 22:52 
Суслик, я после Вашего последнего поста, поглядела на предыдущие - Вообще конечно книжонка интересная, хотя и пошловатая, но ведь пошловатоcть эту тоже надо уметь ещё перевести! :) Жаль, что я раньше этих постов не заметила! :))

Да тут и "ночные виды деятельности" и crack (посм. первое значение этого слова под вулг.), мне вот на ум пришло нечто типа "Его нежная розовая кожа чуствительна к солнцу, так что он наиболее продуктивен ночью, и рано по утрам не встаёт". (Вы, наверное уже всё сдали редактору, и я тут пишу для себя, ну да ладно :).

 

You need to be logged in to post in the forum