Subject: constrain margins econ. In future, we expectregulation to act as more of a constraint, restricting the type and location of customers that can play, which should constrain the player base, and probably introducing some duties, which would constrain margins and leave less funds available for product development and marketing. The faster that countries regulate the industry, then other things equal, the slower the growth rate will be, we think. Можно ли в этом контексте переводить constrain margins как сократить доходы/прибыль (как бы в общем)? |
... "ограничивать маржу"?.. Всё чаще и чаще руководители различных рангов, экономисты, начинающие предприниматели начинают оперировать словом «маржа», подразумевая под ним рентабельность, прибыль, торговую наценку и даже выручку (объём реализации). |
witness говорит дело. под "margins" и в исходнике понимается некая неконкретная муть - то ли gross margin, то ли какие-то еще margins (разве что не выручка) я б это упёк в обтекаемое "прибыльность" |
да, встречала такое, только как-то для меня это звучит не очень... какой-то несколько разговорный стиль мне здесь слышится... а у меня серьезная статья... а понятие "доходность" не является таким же собирательным? в смысле ... ограничит (в целом) доходность (отрасли)... ? |
вот, одновременно мы написали - и прибыльность тоже вертелось на языке... |
"доходность" тоже можно. оба эти варианта такие хорошие, что даже не знаю какой лучше ;) |
...хотели бы написать "доходность" или "прибыльность", то так бы и написали - "profitability" или "returns on investment" ... а так как статья "серьезная", то стараются пустить пыль в глаза и подпустить побольше "серьезных", "научно-экомицских" тэрминов ... тут "маржа" будет в самый раз ...) ..."Все это гадалка объяснила вдове, употребляя слова и термины, принятые в среде графологов, хиромантов и лошадиных барышников"...........(с) |
воистину... :) |
You need to be logged in to post in the forum |