Subject: Типовая форма британских «Articles of Association» на русском law Уважаемые коллеги!Нет ли у кого в «копилке» типового британского устава АО («Articles of Association»), согласно требованиям «Закона о компаниях» (Companies Act)? Очень буду признателен, если поделитесь или дадите ссылку на источник. Спасибо заранее! |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 24.11.2012 11:42 |
вроде бы кто-то постил в форуме, попробуйте поиском |
visitor ... выложите то что вам нужно на английском, а там посмотрим ... |
Евгений, спасибо за совет! Пробовал, но не нашел. Поэтому и разместил сообщение в форуме. Witness, мне ничего отдельно не нужно. Мне нужен весь образец документа, чтобы не изобретать велосипед. |
... ааа... ну тогда ждите, может чего и обломится .... настоящего переводчика всегда отличает умение ждать ... упорно ... не прикладая рук ждать ... чтоб порой от жизни получать ... радости скупые телеграммы....) |
Witness, настоящего переводчика всегда отличает такт. |
... тактично замолкаю ... ))) |
|
link 15.04.2013 21:30 |
visitor, тоже ищу такой устав. Поделитесь, если нашли. Спасибо. |
there is no such thing as "типовой устав" |
toast2, > there is no such thing as "типовой устав" Of course there is. Check out Companies Act 2006. Schedule 1 contains model articles for companies limited by shares. Schedule 2 contains model articles for companies limited by guarantee. Prior to 2006, model articles for companies formed in England and Wales existed as "Table A" under Companies Act 1985 and various prior Companies Acts going back to 1862. |
thanks for reminding me about table a, i needed that ( once again, there is no such thing as "типовой устав" |
После того, как скачаете, просто переведите текст на русский язык. Бинго! |
You need to be logged in to post in the forum |