DictionaryForumContacts

 framboise

link 23.11.2012 0:35 
Subject: open-ended gen.
Всем здравствуйте!
Перевожу текст про музей, там говорится, что многие экспонаты в нём "open-ended". Что имеется в виду - понятно (что эти экспонаты требуют активного участия посетителя, нет жёсткой инструкции и правил, можно придти к разному результату), но не могу придумать лаконичный перевод этого слова на русский. Можете что-нибудь посоветовать?

 Oo

link 23.11.2012 1:08 
Это вы наверное уже видели:
http://www.thefreedictionary.com/open-ended

Как раз что именно имеется ввиду не ясно без контекста.
Возможно, то что их историческое значение неопределенно, они не классифицированы на достаточном уровне

 framboise

link 23.11.2012 1:48 
Oo,
спасибо! В моём случае мне из широкого контекста кажется, что имеется в виду смесь "Allowing for a spontaneous, unstructured response" и "Allowing for or adaptable to change", но с русским эквивалентом всё никак не могу определиться.

 

You need to be logged in to post in the forum