DictionaryForumContacts

 Монги

link 4.09.2005 12:15 
Subject: steam up
такой вот вопросик.

Можно ли использовать "steamp up" в положительном значении слова "разогреть". Например во фразе "профессиональный диджей разогрел гостей"??? или лучше всё ж таки использовать "rave up"?

 Рудут

link 4.09.2005 12:23 
Монги, насколько я знаю, "разогрев" в таких контекстах - warm up

 Монги

link 4.09.2005 12:39 
2Рудут:

здесь идет речь о "разогреве" как противопоставлении "холодной температуре на улице", а не о "подготовлении аудитории к последующим выступлениям разных попсовых групп".:)

Конечно, можно и warm up. Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum