Subject: Транслитерация адреса gen. Добрый день! Помогиет разобраться. Перевожу договор, вопрос встад как правильно отразить на англ.яз. 1-ый км старого тoбольского тракта1st km of stary tobolsky trakt? OR 1 km starogo tobolskogo trakta Спасибо! |
Perviy Kilometr Starogo ... |
|
link 21.11.2012 9:45 |
карта говорит, что есть улица с названием Старый Тобольский тракт |
pls consider: 1km of Stariy Tobolskiy highway |
techy1+1 (Pervy / Perviy) |
(i.e. Perviy Kilometr Starogo Tobolskogo Trakta) |
роскошный адресок) вспомнились ссыльные декабристы с их женами... |
You need to be logged in to post in the forum |